Tuesday, June 08, 2010

Mom and brother went into Malaysia - grandmother is sick >.<
I heard from mom that grandmother has dementia. Nobody cooked any rice, but she keeps insisting that she wants to eat it. It’s verified when one of my uncles brought her to see the doctor. It’s heart-breaking, seeing that she was fine just last month when she was here in Singapore. I also heard that she’s sick, but I have no idea whether the reason is because of the dementia, or she is down with some other illness.
So my mom went in, trying to spend as much time as she can with her mother. Worried is an understatement, seeing that my mom went in today instead of tomorrow as originally planned
=(
Hopefully my grandmother is alright >.<

Was thinking of getting perfume for my dear, and just nice my supervisor told me there’s something superstition attached to it – the relationship will fade over the time. Just like a perfume I guess. And just in case what I had in mind is not appropriate, I went online and “check” ->

送禮的禁忌~
禁忌一】送花表錯情所謂花語寄情,送鮮花打動美人芳心是最常見的求愛術,但可別以為什麼花都可以送哦 ! 表示財富、長春的金盞花在西方可是代表別離、失望的語意,黃玫瑰的花語則是忌妒、失戀、分手、拒絕的愛 !
【禁忌二】手帕喻永別漂亮精緻的手帕很能襯托個人品味,送給親密愛人應該很不錯吧 ! 錯了,手帕可別亂送哦 ! 手帕有句俗諺:"送巾,斷(離)根",意思是贈人手帕,表示永別。
【禁忌三】贈扇從此難相見扇子的諧音同"散",贈人予扇表示從此難以相見。如果真的要送扇子,對方必須反贈銅板一枚,象徵扇子是買來的,也表示團圓之意。
【禁忌四】送禮莫贈傘和情人共撐一把傘固然很有情調,但送傘可是大大不吉利。雨傘和台語的"給散"同音,有暗喻永別的意思,所以遇到雨天,即使是給情人的傘,一定得說是借傘,而不是給傘哦 !
【禁忌五】送刀剪尋仇意味濃對刀剪給對方可是有"尋仇"的味道呢 !
【禁忌六】送"鐘"大不吉送鐘音同"送終",聽起來讓人很不舒服,雖然有廠商想出"鍾(鐘)愛一生"的用語,不過還是少送為妙。
【禁忌七】贈鞋要人走路因為送鞋子有請人走路之意,如果是給情人則表示此情不長,或是感情將走入盡頭,都不是什麼好意思,假如真的要收鞋為禮的話,作法同送扇,必須回贈對方銅板一枚。
【禁忌八】梨子不可對半吃送梨給對方,可別切一半和情人分著吃,因為切對半的梨子,有"分離"(分梨)的意思, 所以請情人吃梨時,就大方的吃下完整一顆吧 !
【禁忌九】送風鈴~分離之意風鈴(音同分離);所以,儘管風鈴聲音很悅耳,設計很精美,也最好是自己買來用,不要買來送人。
【禁忌十】錶~同婊情侶更不能送女生表(暗喻「婊」有污辱女生之意)、或送鞋子(表示對方會跑掉,感情不會長久)、傘(音同散)。不過,也有人覺得是迷信啦!所以完全看收禮的人介不介意啦!

情侶送禮禁忌
送手巾&圍巾---代表送巾,斷根
送黃玫瑰---代表分離
(yellow roses mean friendship, so this is pretty obvious if the other party give you suddenly >.<)
送風鈴---代表吹散
送梨子---代表分離
(I guess this reason is similar to No. 8 above.)
送手錶---有罵人意思&代表各過各
送傘&扇子---代表離散
送鐘需加送一本書---代表有始有終
送菊花---詛咒之意
(this follow is used to pay respect to the dead =\)
送鞋子---會跟別人跑了
聽說一起採草莓也會分手唷
(??)

Comments are given by me in black, just in case you can’t guess it xP
Well, someone gave me a wind chime before. And I can only say is quite accurately, although it could also be that that person is avoiding me *eye rolling*
Oh ya, are all men’s perfume the same? (0_o) I can’t seem to smell the difference. LOL. Or is it just me? Maybe *shrug*

Hopefully whatever I order online reached my mailbox by today. Is Singapore’s mail system so slow that it is taking more than one week from reach from wherever to my house? I know its called snail mail, but please, Singapore isn’t that big =\&
So if by my stuff have not reached by the end of this end, I will be going into official-panic-mode *frown*

No comments: